Log in

No account? Create an account


Nov. 25th, 2014

06:01 pm - protocols of mental damage (Russian)

Read more...Collapse )

Nov. 10th, 2014

11:47 am - protocols of mental damage (Russian)


диагноз - категорическая неспособность вступать в равновесный диалог, то есть фатальное поражение коммуникативных функций

Игорь Яркевич
8 ноября в 22:50 · отредактировано ·
Read more...Collapse )

Oct. 17th, 2014

08:04 pm - BFM students reports


I received a piece from a puzzle. I puzzle that I don't know. It represents, for what I can guess, a world map. The part that I received has more sea than land and it is in the border of the map, so that you can see part of the scale line.

The only readable information on it, apart from the scale is a misterious word for me. "Vestvagoy". The word is not known for google maps, who says that the place I'm looking for is in the northern area of Norway.

I was really confused. I love that my piece is in the border of the map. I love that there is more sea than land, which keeps me in an unestable position and in danger of drowning. I love that just this word is readable, since it is the only way to find the place. But I wasn't expecting Vestvagoy.

Yet, the most interesting part was to come. For the further research that I did on the place, it seems that this place holds the best conserved and biggest Viking archeological site of all Europe. They have a museum and do research on its past. They also organise every summer a Viking festival and prepare original meals and groups visit.

This were great news for me, since in my past I know that I was either Viking or Rohirrim (also an elf, but that is in Skyrim and Dragon Age realities) . Not only because of my fair hair, but because of reasons and my love for medieval times, which is only surpassed by my love for Ancient Roman times. But that is another story.

For the last task you asked us (it rhymes) to write something for us; write something as authors; and write expressing our inner feelings and personality and character.

And so I tried. I imagined different stories from all of this fuss.

The first was the Captain in a Sailor. All of the maps and instruments of navigation had disappeared, nobody knows how. And the only clue that I have is this piece of puzzle. Which is the only hint for a possible landing, maybe the only one, for that is a bad omen, since the world may not be the same and the maps are not valid anymore. It is a sign of danger, since Vikings were never good news for no boat. And also an omen of long travel and uncertain odissey to an unknown and distant place that is, guess, very up north and cold (that is a presage of my travel from Spain to Estonia).

After that I realised that all of my crewmembers, as well as the pirates that are approaching in the distance to my boat, were me, or different realities and aspects of my psique. So I find myself discussing and arguing with I, me , myself. The captain is also angry because the ending of Moby Dick is filth, although he never thought that he would like so much a book on killing whales.

From there, the captain tried to focus on Vestvagoy, and in the Vikings that live there. They are celebrating an impressive feast on the succesful raids of traveling west and south.

Then the captain tried not to focus on the christians and people killed, and the valuables stolen and robbed for the wealth of the community. For the "greater good" (Echo: "the greater good"). That phrase always come with echo, I don't know why. He was there when the mayhem started. All of those stupid people running around, trying not to get killed or burned. They don't realise that Vikings mean death. But also life. And wealth and future, though not for them. May Tutatis bless you. His eye in on the sparrow.

Read more...Collapse )

Oct. 2nd, 2014

08:02 pm - expert reports russian



сегодня был просто день русской диаспоры

Таллинский университет
Институт славянских языков и культур
Культура русской диаспоры: Знаки и символы
Программа международного научного семинара
2-4 октября 2014


12.30. И. Белобровцева, А. Меймре (Таллин). Бродячий и вечный мотив: Отцы и дети в культуре эмиграции.

13.00. А. Данилевский (Таллин). Роман А. Чернявского-Черниговского «Семь лун блаженной Бригитты»: Проблема карнавализации в культуре Русского зарубежья.

13.30. Ф. Поляков (Вена), Т. Чеботарева (Нью-Йорк). Греко-византийский мир в биографическом пространстве Юрия Иваска.

15.30. М. Темкина (Нью-Йорк). И. Бродский как эмблематическая фигура русской диаспоры.

Ю. Сидяков (Рига). Церковная собственность как знак: К истории борьбы за имущество Православной Церкви в Латвии в 1920-е годы.

17.00. А. Разумовская (Псков). Топос сада в поэзии русской эмиграции.

много познавательного, много горьких параллелей
мне сейчас действительно кажется, что нашей первоочередной задачей является сохранение именно малой памяти
Бог в подробностях

после была на Читательском четверге, где Людмила Францевна Глушковская говорила о пребывании Солженицына в Эстонии.
слышала очень пожилую эстонскую даму Хели Сузи, дочь эстонского друга и собеседника Солженицына, с которым их свела камера на Лубянке. Она под покровом ночи, на лыжах возила Совести Нации колбасу на хутор под Таллином.
притащила домой кучу "Вышгородов"
пролистала новый "Плуг" - супер!
пожалуй, пора искать внешнего оппонента для "Плуга", я боюсь, что уже не сохраняю объективность:)



дала свою лекцию, кажется, получилось очень компактно и продуктивно
+ я чувствовала реакцию
я довольна и собой, и студентами:))

14.30. В. Кантор (Москва). Последняя любовь Ф. А. Степуна и его последний рассказ «Ревность» в контексте его переписки.

15.00. Д. Николаев (Москва). От Толстого до Лескова: Памятные «писательские» даты в русском зарубежье в I-й половине 1920-х годов.

15.30. М. Кравчинский (Москва). «Войной навек проведена черта...»: Эстрада первой волны русской эмиграции и судьба Юрия Морфесси.

16.00. Э. Гаретто (Милан). Материалы по русской эмиграции в архиве Ринальдо Кюфферле.

Все очень интересно и поучительно. Особенно понравился доклад про Морфесси: и звуковой материал, и визуал, и детектив. А вот В.Кантор позволял себе некорректные интонации и комментарии в адрес анализируемых авторов. Это все очень интимные материалы, за которыми стоят живые судьбы живых людей. Это нужно изучать, но изучать подобно медику, не смакуя подробности интимной жизни пусть даже и умерших людей. Любовь - это инфекция, как мы теперь знаем. В случае интеллектуалов это преимущественно языковая инфекция. Анализ самоанализа (переписка) хода этой болезни чрезвычайно важен для выработки адекватных реагентов. Но это же все буквально открытая рана. Нельзя туда соваться с грязными мыслями.

Aug. 29th, 2014

05:08 pm - expert reports

Attended "The 15th European Symposium on Suicide and Suicidal Behaviour" (ESSSB15)
Dates: August 27 - 30, 2014
Organizers: Tallinn University, Estonian-Swedish Mental Health and Suicidology Institute (ERSI)
Working language: English
Symposium 61
14:00 – 15:30
Room M225
Jane Pearson (USA),
Eduardo Vega (USA)
Eduardo Vega (USA)
MHASF Center for Dignity, Recovery and Empowerment
Co-authors: Lezine D, Draper JD
The way forward: groundbreaking directions for suicide prevention from the lived expertise of the US National Action Alliance Suicide Attempt Survivor Task Force

Jane Pearson (USA)
National Institute of Mental Health
Prioritized suicide prevention health care research: the essential role of patient perspectives
David Covington (USA)
Crisis Access, LLC
Co-authors: Hogan M, members of the National Action Alliance for Suicide Prevention Clinical Care & Intervention Task Force
Suicide care in systems framework

David Shaffer (USA)
Columbia University, New York State Psychiatric Institute
Events, thoughts, and feelings preceding a suicide attempt and their significance for treatment and suicide

egmg: The main impression of the talks is that all research efforts are directed to the symptoms and not to the cause of the disease. It is like trying to influence rhizome by manipulating with a separated mushroom. They do not touch ethical aspects of the phenomenon. As I see it, suicide is in a greatest deal an ethical problem. Ethics is a mechanism regulating communication of an individual with the others. Ethics characterises behavioural and language choices made by humans that lead to certain consequences. So, ethics and then language should be the starting point of any treatment. I would extract two main reasons of suicide: fear and disappointment. So, probably we should start with studying and classifying language (in semiotic sense) expression of human fears and disappointments.

Aug. 3rd, 2014

03:28 pm - стенограммы

Александр Фельдберг
1 августа в 0:37 · Москва · отредактировано ·
Read more...Collapse )
Дмитрий Кузовкин
29 августа в 17:41 ·
Read more...Collapse )

Jun. 29th, 2014

10:10 pm - public report

2013-2014 academic fall report to the Dpt. Of Semiotics, Tartu University from Jelena Grigorjeva PhD in semiotics, 0,3 sen.researcher.

Dear colleagues,

The last academic fall I spent in Tallinn because of the financial situation in what I was set by the unfair decision of the non-competent commission of our Faculty.

I continued working on theory and practical application of the model of Semiosphere © Lotman 1984 together with the model of DHS © Grigojeva 2012. I proceeded in forming and growing semiotically a self-identity of the eco-tricksters’ sub-culture (hangout around “PLUG” magazine and Sputnik festivals). The major problem in Estonia is the traumatic situation with Russian minority. In the last fall we made a considerable step forward in providing a productive equal asymmetric dialog between the two language cultures in our country. I want specially to mention Evi Pärn’s residence performances in Kanuti Gildi. “PLUG” magazine was awarded by MISA and Ministry of Culture for the contribution to the integration in Estonia http://rus.err.ee/v/culture/71a80a4d-ba7d-4f2c-a82b-7659d2c47627. I published in the 25th “PLUG” a program essay on a good taste specifying the identity of Russian-speaking aesthete in Estonia (эстеты Эстонии). Russian-Estonian poet Igor Kotyuh coined a perfect meme: Eesti design (эстонский дизайн).

I continued analyzing and practicing theatre and I published my analytic observations in “PLUG”. They can be followed by the links http://www.plug.ee/index26.php and https://www.facebook.com/plug.eee?fref=ts. I consider theatre to be the most powerful instrument of collective psychotherapy. And I think there is no doubt that our civilization needs this psychotherapy urgently.

My student Jelena Grigorjeva-Pazilina defended (finally! after 3 years of injustice and ignorance!) her Russian-Estonian film work “Lask” at the Baltic Filmi ja Media Kool. This time the evaluation process was formally correct. But Tiina Loog showed her aggressive incompetence to the audience. We made with Jelena a big work on psychoanalyses of our traumas together. All materials on the process of self-reflection in a dialog are documented by minutes. I consider this work as a model case of psychotherapy by means of art with further reflection on it.

I was very happy with the work of my student Kristin Orav during this season. She perfectly conducted the semiosalons in Tallinn in Von Krahl. There were interesting presentations from both theorists and practitioners. Great job, Kristi:)!

I attended multiple performances, presentations, exhibitions and conferences in Tallinn and regularly reported my reflections online. I detect a considerable growth of ‘butterfly’ pattern content in the local semiosphere. I coined a new international art research project “The Puzzle of Forking Paths”.

I intensified my artistic practice. I started painting and working with various media. I made a set of 3D models of mnemonic theatre in the tradition from Ramon Lull to Dali. I presented these works to my spiritual supervisor in painting Heiki Navitrolla and some of my art students.

For my academic anthropologic trip I went to Barcelona. The main purpose of all my trips was always an expertise of originals of artifacts de visu and en situ. I never had enough support to follow my professional duty and need ( I belong to the evidential paradigm as defined by Carlo Ginsburg), but I used all possibilities. I went to Barcelona to see in originals the works of Antonio Gaudi and Salvatore Dali. I saw them. Especially impressive is Dali’s “Bread in basket”. Absolute masterpiece de visu. I got a lot of revelations experiencing the Sagrada Familia. I worked as a semiotic expert for Sagrada Familia as well – I fixed and pointed out a basic communicative mistake in this organism. The interested can ask for my letter exchange with SF by e-mail.

So, that was my short report on my research and pedagogic activity.

Now, I feel my duty to give a

Semiotic expertise of the work of the Department of Semiotics of Tartu University in 2013-2014.

I state that since 2014 the Department of Semiotics of Tartu University is illegal to teach semiotics in Lotmanian tradition. Formally referring to the tradition of Yuri Lotman the Department permanently falsify it.


As we all perfectly know, the main contribution of Yuri Lotman to the global thought is a theory of productiveness of a dialog in asymmetric systems crowned with a model of a hypertext – the semiosphere.

The whole stuff of the Department demonstrated a total inability to conduct a productive professional dialog on the logical and inevitable evolution of Yuri Lotman’s thought. My colleagues showed complete indifference to the introduction of the basic navigator to the semiosphere that I suggested in clear terms in 2012. The last time I repeated my presentation in Kaeriku at the Summer School on Semiotics 2013. You can watch it on youtube here


I got NO scientific or philosophic reaction from my colleagues on the matter of this invention. But I was reduced in my position. First, my 0,5 senior researcher’s was reduced to 0,3 (2011) and then by a secret vote of a non-competent commission I was deprived of my 0,5 of lecturer. The decision was based on anonymous students’ reports and NOBODY from the commission even tried to verify the information they got from the anonymous reports. So, the judges were illegitimate to judge by default. And when I informed the rector’s office of this I got an answer that this is a law. When I pointed that this law is invalid I got NO answer.

The same claim concerns the whole structures and levels of the University and especially – the Center of Ethics of Tartu University. Wherever I appealed for justice I got NO answer. So, these systems are invalid. They are unable to react in a controversial situation.

The whole story of my struggle for my rights can be followed by the letter exchange with the machine of my Alma Mater. It seems to be dead. Dead soulless machine working only for itself.

Besides my personal fate, this was a struggle for maintaining the traditions of Lotman’s school of semiotics. I wrote an Open Letter to Mihhail Lotman (0,7 sen.researcher of Tartu University) describing the situation with semiotics in Tartu. I got NO answer. Mihhail Lotman is a public figure, the heir of Yuri Lotman’s genes and archives, but he showed NO reaction to the claim that the school of his father is destroyed in his presence.

So, I failed. With abandoning my position that will take place on September 2014 (as I was informed by Kalevi Kull) the original tradition of Lotmanian semiotics is interrupted in Tartu. There are no direct Russian-speaking students of Yuri Lotman and Zara Mintz teaching semiotics at the Department left. The new generation of students is invalid for this tradition because they do not read Russian, so, they cannot verify what they are thought. Imagine a situation when philosophic system of Heidegger would be taught without reading Heidegger in original! Mihhail Lotman have not provided even his children with Russian language knowledge, so, his students cannot compare what he teaches with the originals.

The reasons.

I asked myself why my colleagues seemingly belonging to the same tradition couldn’t properly react to the new breaking results of our school?

The answer I got with the help of semiotic theory of language and languages in its’ evolution.

Estonian language, or better – Estonian mental national identity, is not sufficient to comprehend and apply the basic statements of Lotmanian semiotics. I affirm that languages differ within both synchronic and diachronic positions on the scale of general evolution. From this perspective there are national languages and international languages. The latter position gives higher status in the hierarchy of language=thought competence. This competence allows thinking not only on national needs and interests but of the needs and interests of all creatures using all languages. Russian language achieved the level of thinking wider than its national frames. Lotman’s semiotics is a perfect proof of this achievement. Estonian language did not. And there is no hope that it ever does. Unless Estonian intellectuals will open the widest discussion on the existing problem of suppression of Russian minority in their country. Estonian state practices nationalism on the state law level! This is a conscious crime against humanity. This crime should be fixed, investigated and presented to the public court of internationally recognized referees.

Till then I announce all diplomas issued by the Philosophic Faculty of Tartu University invalid since 2014. This academic institution is not legitimate to teach students. It does not fit the parameters of scientific and human values.

Jelena Grigorjeva, PhD expert in semiotics

Tallinn 29.06.14

P.S.: I also claim that Tartu University makes financial profit of my ideas but does not pay me royalties. My idea on national identity won a big grant for our Department. I claim both for moral and financial compensation for using my (c) property.

I will share my expertise as widely as I can.


Mar. 2nd, 2014

06:09 pm - театральные салуны

Вся наша жизнь игра!

Еще раз о театре.

Завтра премьера "Дома Бернарды Альбы" в Русском театре.
Я даже решилась идти с мамой!
Режиссер-постановщик Иван Стрелкин очень хорошо отвечал на вопросы прессы. Был весьма разумен. Посмотрим, что получится на сцене.

Федерико Гарсия Лорка:
"Театр, может быть, самое могучее и верное средство возрождения страны; как барометр, театр указывает на подъем или упадок нации. Чуткий, прозорливый театр (я говорю обо всех жанрах - от трагедии до водевиля) способен в считанные годы переменить образ чувств целого народа, и, точно так же, увечный театр, отрастивший копыта вместо крыльев, способен растлить и усыпить нацию.
Театр - это школа смеха и слез; это свободная трибуна, с которой должно обличать лживую или ветхую мораль, представляя через живые судьбы вечные законы сердца и души человеческой.
Если народ не протянул руку помощи своему театру, он либо мертв, либо при смерти. Но также и театр, если он бесстрастен, глух к биению общественной жизни, к пульсу истории, к трагедии народа, слеп к исконным краскам родной земли и чужд ее душе, не смеет называться театром. Игорный дом, заведение, где предаются гнуснейшему пороку - "убивают время", - вот ему имя. Я не хочу никого оскорбить, я никого персонально не имею в виду, я говорю о театре вообще, о том, что надо решать проблему. "

Премьера постановки — 27 февраля.

«Спектакль “Дом Бернарды Альбы”, который создает Иван Стрелкин вместе с актерами театра, художниками Екатериной Малининой и Сергеем Илларионовым, композитором Александром Жеделевым и хореографом Ольгой Привис — это не документальная история “из жизни женщин в испанских селениях”.

“Это спектакль о людях, которые живут в предвкушении счастья, живут страстно и бешено, а потому трагизм этой истории для меня светел”, — так рассказывает о своем спектакле постановщик Иван Стрелкин.

В ролях:

Бернарда Альба — Лидия Головатая
Мария Xосефа, мать Бернарды — Лилия Шинкарёва
Ангустиас, дочь Бернарды — Анна Маркова
Магдалена, дочь Бернарды — Наталья Дымченко
Амелия, дочь Бернарды — Марина Малова
Мартирио, дочь Бернарды — Татьяна Космынина
Адела, дочь Бернарды — Анастасия Цубина
Понсия, служанка Бернарды — Елена Яковлева
Пруденсия — Татьяна Маневская
Антонио Мария Бенавидес — Олег Рогачёв
Батраки, музыканты — Сергей Фурманюк, Александр Жиленко, Артём Гареев»

Спектакль получился. И это Лорка, это размышления над текстом, а не измышления режиссера-постановщика:) Текст не тронут, сценические фантазии обоснованы всем содержанием пьесы, они переводят бытописание в символический регистр. Все девочки молодцы, убедительны. Таня Космынина и Анастасия Цубина особенно запомнились в дуэте любви-ненависти. Режиссер усилил любовную составляющую в отношениях между женщинами. У Лорки это не так ощутимо, а это, несомненно, добавляет драматизма.

Музыка органично собрала действо воедино - Саша Жеделев был на высоте. Кроме того, музыкальные эпизоды уравновешивают мрачную напряженность текста, вносят простанородный несколько грубоватый юмор в духе капричос. Тем самым спектакль приобретает в объеме.

Мне не хватало темпа в первых двух актах, но третий акт на одном дыхании.
Моя мама - барометр безупречного вкуса – одобрила. Она даже забыла про Украину на три часа. Мама сказала, что актриса Лидия Головатаяв роли Бернарды убедила ее больше, чем героиня, прописанная Лоркой. В спектакле становится понятной мотивация запрета - если вокруг только одно отребье, то за кого дочек отдавать? Уж лучше смерть.

Я поздравляю всю труппу Таллинского Русского драматического театра с грамотным прочтением авторского текста.
На нынешний момент развития искусства это будет высшая похвала.

Автор жил, автор жив, автор будет жить:)

Игра должна быть честной. Если работаешь в команде, надо уважать, а лучше - любить, своих соратников. Автор пьесы имеет право на сохранение своего авторского голоса, зафиксированного в тексте, с минимальными поправками. В противном случае следует писать "По мотивам такого-то произведения такого-то автора". Мало того, что автор, особенно гениальный, при жизни получает только долги и рассрочки, а после смерти его валят в общую могилу с нищими, ворами и проститутками, так автор еще и не имеет права голоса в своем собственном творении. Дожили. Доэкспериментировались.

Я не спорю с тем, что театр должен быть полем эксперимента. Никогда в жизни не откажу никому в праве на эксперимент! Я - экспериментатор по природе. Просто эксперимент должен быть поставлен по всем правилам. Я просто настаиваю на уважении к автору оригинального текста. Текст должен оставаться неприкосновенным в пределах разумного, вот и критерий, который отделит интерпретацию от варварства. В противном случае, следует писать: спектакль поставлен по мотивам, навеянным Рабиновичем или там еще кем-то.

Знаете, почему Моцарт восторгался скрипочкой нищего слепого? Потому что он был таким же нищим. А музыку он писал такую божественную, потому что умел любить.
А вы его, люди, в общую могилу. Да с одних рингтонов Моцарт мог бы сам себе пирамиду поставить из золота.

Когда я пишу о нашем Театре, меня обуревают противоречивые чувства. Я хочу, чтобы наш Театр процветал, чтобы он был всегда переполнен, чтобы блистали ложи, чтобы сцена была завалена цветами, и гремели овации. Что должен делать критик для того, чтобы любимый Театр занял подобающее место в нашей культуре? Критиковать, указывая на ошибки? так ведь распугаешь и так не очень многочисленную публику.
Я хочу сказать, что наша труппа перкрасно подготовлена к решению любой драматургической задачи. Отличная работа художников, машинерии, музыкантов, осветителей, но на что направлены все эти усилия и таланты?

Спектакль "Любовь и информация" гастролирующего по разным странам румынского по происхождению режиссера выглядит как студенческий капустник, только не смешной и без необходимых для такого междусобойчика интимных намеков. Эту нарезку мелких сценок можно было бы приклеить к "Вавилонской башне 1" Гацалова без каких-либо проблем, никто бы ничего не заметил. Актеры используются как автоматы, произносящие текст без истории и характеров. Без истории нет характера. Без развития темы и завершения этой темы в композиции не может состояться и полноценный спектакль. Это просто набор случайных эпизодов, они не порождают сколько-нибудь оформленной мысли, которую зритель мог бы развивать и обдумывать далее. Тут уместно вспомнить одну из крылатых фраз Юрия Лотмана "То, что не имеет конца, не имеет смысла". Представленное действо можно было обрезать в любом месте, ничего особенного бы не произошло. И зритель голосовал ногами, покидая и так малозаполненный зал в произвольные моменты.

В спектакле довольно много говорится о памяти, при этом почти ничего в памяти не остается. Потому что память предполагает перспективу и прагматику. Любое искусство - это искусство памяти, вернее даже, дополнительные усилия по осмыслению памятного опыта человека. Хотелось бы еще, чтобы не одного человека или двух, как в конкретном случае (автор текста - режиссер), но вообще-то всего человечества. Спектакль в идеале должен помогать зрителям осмыслять разрозненные жизненные ситуации на более высоком уровне обобщения, выявлять тенденции в развитии характеров, идеологии, политики, которые протягиваются из прошлого в настоящее и будущее. Лицо и тело актера в роли не равно лицу и телу физического носителя, это образ, то есть обобщение.

Название пьесы парадоксально. Мне не дали ни любви, ни информации. Пустые слова. Информация это не просто формальный шум, а упорядоченное рассуждение, осмысление. Искусство - это дополнительное усилие по упорядочиванию информации. Художник - специалист по дополнительным смыслам, только так творится нечто новое. Иначе зачем искусство, зачем театр? выйди на улицу, садись в трамвай, ты получишь ровно тот же шум, который производят на сцене персонажи, не обладающие никакой осмысленной индивидуальностью. Да пожалуй, в трамвае поинтереснее, потому что люди говорят о том, что их волнует здесь и сейчас, значит, может взволновать и тебя. Персонажи без истории оставляют зрителя полностью равнодушными. Невозможно решить, веришь ты им или нет, то есть невозможно сформировать их оценку, потому что нечем проверить их подлинность, не выстроена линия развития характера. В этом случае все мастерство актера сводится только к физическим параметрам. Физические параметры у наших актеров в порядке.

Зачем повесилась девушка в эпизоде со стиральной машиной? Низачем. Мы ничего не знаем об этой личности, которая весьма натуралистично задергалась в петле. Какая мысль, какая судьба привела ее в петлю? Неизвестно. Это все-равно что наблюдать за чуждым и непонятным тебе видом жизни, например, за насекомыми. Наблюдать неприятно, но особо сочувствовать тоже невозможно. Конечно, это можно определить в качестве формального приема остранения. Но если у Брехта такой прием раскрывал, например, механистичность современной цивилизации, то есть вписывался в более общую концепцию, то в данном случае, он никуда не вписан, потому что история не имеет ни начала, ни продолжения.

Столько усилий, затрат и труда, и времени, и денег, а в результате - ничего. Пустота. Возможно, это и есть наиболее реалистичное отражение нашей нынешней жизни, размазанной по сети псевдоинформации. Но мне кажется, что не следует забывать, что искусство не только отражает, но и активно влияет на жизнь. Я не хочу жить в таком мире без любви и без смысла. Я думаю, что театр мог бы мне помочь искать эти важнейшие для человека вещи. Театр - это огромная сила, это самый многомерный язык, способный выстравивать миры высшей степени правдоподобия даже на самой фантастической основе. Использовать театр даже просто для развлечения - это все равно, что забивать микроскопом гвозди. Это могут себе позволить только очень благополучные общества или слои общества, к каковым я бы уж никак не причислила нашу русскую общину в Эстонии.

Нам нужен Театр. Но нам нужен Театр как объединяющий общество организм, повышающий самосознание общества, оздоравливающий общество убедительной критикой и убедительными моделями социальных отношений. Без этой сверхзадачи, как говаривал начисто забытый ныне Станиславский, театр превращается в варьете. В нашем случае, еще и не веселое.

Безусловно хорошо только одно - спектакль идет на смешанном русско-эстонском, отражая языковую реальность нашей жизни. Однако само действо имеет мало национального колорита, так: где-то, кто-то, когда-то, что-то.

Jan. 31st, 2014

05:02 pm - Pedagogic Poem. Reports. Night Owl Club

Dear students.

You got your formal results in the official protocol.
Here is my informal evaluation report, as I promised.
Just some of the most important items.

This course was unusual. In a way, it was a rather extreme pedagogic experiment. Sure, I could not predict the results of this experiment from the beginning. It is a kind of natural law: the higher levels of thought (world evolution) are less predictable than the lower ones. Working with higher neuron-levels of human activity a scholar should count with this factor of increasing unpredictability. This rule is especially important in the époques of "floods" - increasing entropy. We definitely live in such a period of information flood.

I repeat again and again, that in such an époque we need not to store information but thoroughly select it. For this purpose we need navigators - conscious individuals equipped with a set of filters of interpretation. We inherit these filters genetically and culturally and then form our personal additional filters of perception (sometimes even consciously) in the course of our life. The more filters you possess the more diverse and effective will be your search result (the law of density of poetic row by Yuri Tynyanov) – your personal world picture. Filter already gives a frame for innovation in thought - it shapes, or better, reshapes meaning. Of course, it is a kind of phantom but this phantom makes a living environment for everybody who accepts its conventions. This is about our everyday life and behaviour in the first row – our life as such being determined by our interpretation of it.

Semiotics gives a perfect set of such filters. You can learn the natural laws formulated in semiotic terms from the works of classics, first of all from Yuri Lotman's works. He accumulated maybe the most essential laws of the semiosphere - information picture of the Universe:
- productiveness of a dialog in asymmetric systems
- minus method principle

I tested the model of semiosphere in dynamics and built a model of a mechanism of meaning production - Double Hermeneutic Spiral DHS. We clearly see the parallels between the models of semiosphere, hypertext and holographic universe. Now we know that meaning shapes the world. An interpreter in an asymmetric dialog produces meaning. We got the basic matrix 'figures' for the two incompatible components of this process of dialog: 0 and V. This is the basic combination of any thought act: analogue (image) - digital (legend) combination - the basic emblem of the Universe.

Dear students, I gave you some most important materials for understanding this major achievement in our discipline. I gave you some guidelines in the most important laws discovered by cultural semiotics (tag: cold press semiotics) I also introduced you into the context around my discovery, the situation of a sharp conflict between me and the Faculty. Of course, it was a challenge. Everyone had a choice to react it freely.

Statistically, the result is amazingly poor.

Only 4 persons of 17 responded more or less naturally, i.e. stating questions and discussing scientific aspects of the course.

Still, I got a very interesting completely independent thought exchange between two students
I am quite satisfied with this discussion, I am absolutely sure that those guys will think further on by themselves. Their minds are active and open to any kind of discourse.

But it was a nice exception:)
That means, that the rest of the participants are missing elementary curiosity. They did not even try to consider arguments of the sides in the conflict. They simply lost interest to the controversial material. Challenge does not activate their minds. Here I want to stress, that lazy brains become a target for manipulators. I see the major task of an intellectual to keep hers mind alive; and this is possible only in a problem solving activity. Curiosity is an inevitable component of any research. Those who are not curious ever discover new things and ways. Curiosity is the first condition of creativity. Lacking of curiosity indicates lacking of imagination. To form a future one needs imagination. Those who are not interested in a discussion even within a tradition they are studying, can only automatically repeat what they are taught, they can only follow commands of those who are higher in a hierarchy. So, those who did not show any interest in questioning can be considered as invalid for the research career.

The second aspect of evaluation lies in purely humanitarian sphere. All the students were aware of the situation of a severe financial pressure that accompanied my scholarly conflict with the Faculty. I was placed on the edge of surviving. I could afford to come to Tartu only once during the semester.

What should be a normal (natural) reaction to such a situation?
I got only two letters of compassion (one private and one published) from the whole course. Nobody else expressed any personal sympathy with the weak side in the conflict they witnessed...

To be honest, this result I consider as a complete disaster of the whole system of education and enlightment in our country. Society that is lacking compassion and empathy among its members is not natural; it is perverse. It is inhuman.

I express my gratitude to Celer Tambre and Karl Joosep Pihel for the productive discussion and Herman Tamminen and Siu Lee Chan for the empathy.

Wish you a happy new 60-years cycle of Chinese calender:)

I'll analyse the results of this experiment further on.
Still, I feel very disappointed with the state of affiars in our Academy.
Proffessors imitate teaching truth and students pretend to take it for truth, meanwhile the only purpose of this process is to keep an empty corporative hierarchy. Sad picture of the decay of ethics and honor.

So, probably I'll leave Academy to die by itself. I want to start painting.

Dec. 19th, 2013

11:53 pm - Артистические салуны

О чем поет блюз.

Goltsman Ballet
хореография: Криста Кёстер

О чем балет "Blue"? О грустном. Об одиночестве, о тоске по самому себе. О том, что никому до тебя нет никакого дела, потому что и тебе ни до кого. О гибели человечества. Об одиночестве не-разума. Обрыве коммуникации...
О как мне холодно, блюз!
О как мне холодно на дне твоего отсутствия...
И только труба, и только струна, и только огненный хвост кометы.

Мама сказала, что ей было очень больно смотреть на эту гибель детей человеческих. А ведь для меня это привычная среда обитания...
Мне очень понравился спектакль.
Мне надоело писать критику:)

Navigate: (Previous 10 Entries)